2008年5月31日土曜日

16th Birthday


今日はるいかの友達の16さいのたんじょう日だよ。
その子はロシアから8年まえにアメリカにきて、るいかがさいしょのアメリカでできた友達だったよ。
16さいだからちょうどその子の人生はんぶん友達だったことになる。るいかはすっごくうれしい。この友達とはいつまでも友達でいたいな〜
やっぱりいい友達いるとうれしいな。

HAPPY BIRTHDAY!!!! :D

-LOVE-
Ruika

Translation:

Today is my best friend's 16th birthday.
She came from Russia 8 years ago and I was her first friend in America.
So we were friends fer exactly 1/2 of her life.
Im reallyyy happy about that. I really want to keep her as my friend fer the rest of my life.
It's great to have a good friend like that.

HAPPY BIRTHDAY!!!! :D

-LOVE-
Ruika


2008年5月30日金曜日

Juno




今日るいかのホケンタイクのクラスで
Junoってゆうエイガを見たの。
そのエイガ一回友達とエイガカンで見たけど、また見てもおもしろかった。
Junoは16さいの子はにんしんするはなし。見てて、すっごくつらさとかうれしさをかんじられてユニークのスタイルあった。16さいでにんしんしちゃったら、そうずうしてたことよりいっぱいたいへんなことあるってわかった。

Junoで"Anyone Else But You"ってゆううたはエイガみおわったらみんなうったてたよ。このうたはおぼえやすいうただから、Junoを見たことある人はみんなしったるよ。だから、一人うたをうたうとそのクラスなくっても、ちがう人もつられちゃってうたいだし。るいかもふくめてね。

-ROCK ON-
るいか

Translation:

Today in health, i saw a movie called Juno.
I already saw the movie once with my friend, but i enjoyed it again a second time.
Its about a 16 year old who gets pregnant. I learned it was harder than i expected it to be.

Everyone started singing a song called "Anyone Else But You" in Juno after the movie was over.
It's really easy to remember so anyone who saw the movie knows it. So when one person started singing it, everyone else just caught on even if they weren't in our class. I was too :P

-ROCK ON-
Ruika

2008年5月29日木曜日

Byee :[[



今日るいかの大切な友達はフロリダにかえるさいごの日だったの。
9月のしんがっきがはじまってからカリフォルニアにひっこして、学校おわるまえにかえたの。
すっごくさみしい日だった。
みんなプレセントとかおもいであるものをもってきたよ。
それで、みんななかないようにしてたけど、一人はなきはじめたら、みんなもつられてないちゃった。
でも、友達だからね。またあおうね〜

-LOVE-
るいか

Translation:

Today, one of my best friends moved back to Florida.
She came to CA after the school year started, and is leaving before school gets out.
It was such a sad day today.
Everyone brought her presents and things that had memories in them.
We all tried not to cry, but after one person started crying, we all followed after.
But, were still friends. We'll see each other again!!!

-LOVE-
Ruika

2008年5月28日水曜日

Mosquito Ringtone



モスキートリングトンはケイタイのおとだよ。
そらは子どもだけは聞こえるおとなの。
おとなでも聞こえる人はいるけどね。

みんな聞こえる

この音ティンエイジャーにはにんきのりゆうは、クラスのときメールしても、先生にはきこえないから。
でも、るいかはながいあいだ聞くときもちわるくなるんだ。
すっごくたかい音だから、おとなの聞くきからでは、この音は聞こえないよ。
ためしてみて!:D

-PEACEEE-
るいか

Translation:

The Mosquito sound is a cellphone ring tone.
It's a sound that only kids can hear, yet there are some adults that can hear it.

Everyone, can you hear it

it's pretty popular for teens since they can text in class without getting caught by the teacher.
But, if i listen to it for a long time, it make me feel horrible.
Since it's a really high pitched sound, adults tend to loose their ability to hear it.
Try it! :]]

-PEACEEE-
Ruika

2008年5月27日火曜日

BIRTHDAY :D

今日は二人のるいかの友達のタンジョウビだよ。
みんな友達のタンジョウビだと、なんかもってくんだよ。
るいかは二人ともにクッキイをつくって、カードをかいた。
その子たちはもちきれないぐらいものあったよ。きょうしつをかわるときちがう友達もてつだわないともちきれないぐらい。
クッキイ、ケーキ、プレゼント、カード、とかいっぱいもってたんだ。
うれしそうだった。それで、ぜんぶたべれないから、みんなでランチのじかんにたべたよ〜

-L0V3-
るいか

Translation:

Today is 2 of my friends birthdays.
Everyone brings something for their friend when its their birthday.
I brought both of my friends cookies that I made and a card I wrote.
They had so many gifts, they couldn't hold all of them. When they switched classes, they needed other friends to help them carry everything. 
They had cookies, cakes, presents, cards, and a lot more stuff.
They both seemed really happy. And since they can't eat everything by themselves, we all pitched in at lunch :D

-L0V3-
Ruika

2008年5月24日土曜日

freestyle motocross (moto X)




今日ジムではしってたら、テレビで
フリースタイルモトクロスをやってたよ。
すっごかった!バイクにのったまま、そらでまわたよ〜
バイクをのる人はすごいけど、かんけいある人もすごいね。
バイクのメインテナンスをする人、バイクつくる人、カメラマン、カイジョウつくった人、しょうぼおし、イクゥイップメントをはこぶ人、コオチ、セキュレティ、ともっとの人のどりょうくでテレビでるいかといっぱいの人は見えたんだね。
バイクのる人いたから、そのみんなはしごとできたか、みんなはそのしごとしてくれてたからバイクのれたか、わからないけど、どっちみち一人ではできない。
ティームワァークはたいせつだね。

-LOVE-
るいか

Translation:

Today at the gym when i was running on the treadmill, free style motocross was on.
It was astonishing!
Of course the people riding the motorcycles are amazing, but the people who helped make this possible are too. 
The people who check the motorcycle parts, people who make the motorcycles, camera men, people who built the stadium, firemen, people who set up the equipment, coaches, sponsors, the security, and so many more people's efforts pilled up allowed me and all the other people watch it. 
Idk if the people that ride allowed the other people to work, or if the people that work allowed the people to ride, but either way, you can't do everything on your own.
Teamwork is extremely important. 

-LOVE-
Ruika

2008年5月23日金曜日

City Walk












今日は友達4人とUniversal City Walkにいったよ。
そこでIndiana Jonesを見た。ても、うまくエイゾウがうごかなかったから、もう一回ただでエイガを見えるチケットをもらった。
エイガはちゃんと見えなかったから、ざんねんだったけど、とくしたからよかった。
またエイガみにいこう!

-ROCK ON-
るいか

Translation:

I went with my 4 friends to City Walk today.
There we saw Indiana Jones. But, the projection didn't work well, so we got a re-admission ticket. 
It was sortta disapointing how we didn't really get to see the movie smoothly, but we also got lucky. 
Ima go see another movie!

-ROCK ON-
Ruika

2008年5月22日木曜日

license




今日るいかの一つ上の友達は
じどおしゃめんきゅうとったよ!
その子は16さい。
アメリカはパーミットってゆうめんきょおは15さいはんでとれるの。そのパーミットはお母さんかおとおさんか25さいか上のきょおだいはいっしょに車の中にいれば、うんてんできるやつ。
それを6カ月してから、ほんとのじどおしゃめんきゅうとれるんだ。

るいかは一年でパーミットとれるんだけど、ちょっとこわいな。
友達ははりきってるけど。どおしよ〜?

-DREAM-
るいか

Translation:

Today, my friend thats a year older than me got her license!!!
She's 16 yrs old.
In America, you can get a permit at age 15 and a half. With that permit, you can drive if you're with your parents, or older sibling thats 25 or older.
After having that for 6 months, you can get your real license.

I can get my permit in a year, but im kindda scared.
My friends are all excited though. What should i dooooo??

-DREAM-
Ruika

2008年5月21日水曜日

Save your ears



1。耳せんを耳に入れる:おとをおとしてくれる。すっごく大きなおとのコンサートでは、おと聞くちからをなくすかくりつはたかい。

2。ボリュームを小さくする:ipodみたいなものではしらないあいだに大きいおとで、ながいじかんきくから。

3。いいヘッドプォンをつかう:そとからおとが耳に入ってこないよおにつくられたイアプォンはまわりのおとをブロックしてくれるので、いいよ。とくにでんしゃにのってると、まわりのおとは大きいから、ふつうのイアプォンではきずかなくっても大きいデシベルできいてるよ(110デシベルまでいくと、30分まではセーフ)。

4。耳をやすませる:ロックコンサートとか大きいおとをきいたつぎの日には大きいおとをかんけいすることはしないほおがいい。ながいあいだ大きいボリュームきいてから、ふつうにもどるには18じかんかかるよ。

5。たばこやめる:たばこすうと耳聞こえなくなるのリスクは二ばいあるよ。たばこすうと、チがうまく耳のしんけいにながれなくなることがあるから、大きいおと聞きなからたばこをすうことはよくないって。

るいかはこのウェッブサイトでいっぱいならったから、みんなだきよつけよおね〜
-xoxo-
るいか

Translation:

Lowering the Risk of Hearing Loss:

1. Use ear plugs: It lowers the volume. When you go to really loud concerts, you are at a high risk of loosing your hearing.

2. Lowering the volume: When listening to a portable music player such as an Ipod, you sometimes listen to music with high volume for a long period of time.

3. Use good headphones: headphones that block out surrounding noise is really safe for your ears. Especially when you are on the subway, the surrounding noise is loud so by using regular earphones, you tend to hit close to full volume which damages your hearing (if you reach 110 decibels, it is only safe for up to 30 mins). 

4. Resting your ears: If you go to a rock concert or do something likewise that involves loud sound, the next day you shouldn't listen to a lot of loud sounds. When listening to loud volume for a long time, it takes about 18 hours to return to its normal state.

5. Quit Smoking: If you smoke, it doubles the risk of hearing loss. Blood sometimes is not about to reach up to the nerves of the ears, so it is not safe to smoke and listen to loud music at the same time.

I learned a lot from this website so lets all be careful together.

-xoxo-
Ruika

2008年5月20日火曜日















今日のヨルかぞくで月を見たよ。
まんまるの月で、きれいだった。
このしゃしんはるいかのバルコニーであ〜ちゃん(お母さん)はとってくれたんだ。
るいかはきれいと思うだけだけど、あ〜ちゃんはすっごくしあわせそうだった。
月を見るためには、きれいのくうきをいるっておもいだしてくれた。
月をはっきり見るのメインテインするのにもecoはたいせつだね。

-HOPE-
るいか

Translation:

My family and I saw the moon tonight.
It was a beautiful full moon.
My mom took this picture for me on our balcony.
The only thing I thought was how pretty it looked, but my mom looked really peaceful.
She reminded me that in order to see the moon, the air has to be clean.
Eco is important even to maintain a good view of the moon.

-HOPE-
Ruika


2008年5月19日月曜日

ear structure















このしゃしんは耳の中のかたちだよ。
耳は聞こえることだけじゃなくって、じぶんのからだのバランスがとれるんだよ。
くうきがゆれてとどいてくることからおととしてあたまはりかいするんだって。
このしゃしんはるいかのリカのきょうかしょからだよ。今ちょおどべんきょうしてるんだ。

-HOPE-
るいか

Translation:

This is the picture of the inside of the ear.
The ear doesn't just hear, but also sustains your balance.
The brain classifies it as sound once they feel vibrations.
This pic is from my bio textbook. I'm learning this right now.

-HOPE-
Ruika

2008年5月18日日曜日

henna continue..


今日はしゅくだいいっぱいあったから、なにもできなかった。

昨日のヘナタトゥをあらったら、こうゆうふうになるよ。るいかはけっこおきにってるんだ。
マジックペンでかいたみたいだけど、かわいくない?

-LOVE-
るいか

Translation: 

Today I had a lot of hw so i couldn't really do anything.

After I washed yesterday's henna tattoo, it looks like this.
I actually like it a lot.
It sortta looks like its drawn w/ marker, but isn't it cute??
-LOVE-
Ruika

henna tattoo


今日るいかの友達のたんじょうびパーティに言ったよ。
はなししたり、ダンスしたり、たべたよ。
ヘナタトゥーもやったよ。このタトゥーはオイルとかハーブとかツチをつかってあるよ。しゃしんのときはまだかわかしてたとき。それをあらって、うすいオレンジのタトゥーはのこるんだ。
楽しかった。

-PEACE-
るいか

Translation:
Today i went to my friend's birthday party.
We talked, danced, and ate.
We also did henna tattoos. This tattoo is made from oil, herbs, dirt, etc. The picture shows it when it was still drying. You wash it, and it leaves a light orange tattoo.
The party was fun.

-PEACE-
Ruika




2008年5月17日土曜日

Matchbox Twenty



今日学校がえりに車のラジオ聞いてたら、Matchbox Twenty の Unwellてゆう曲きいたよ。
あたらしい、るいかの一ばんすきな曲になりました!!!
ずうとしってて、るいかのITUNESにも入ってるけど、わすれてたの。
この曲のすきなのは、メロディー。一回聞けばすきになると思うよ。

-ROCK ON-
るいか

Today on my way back from school, I heard Unwell by Matchbox Twenty on the radio.
It's my *new favorite song!
I knew about it, and its on my ITUNES, but i totally forgot about it.
What I like best about the song is its melody. I think you guys will like it just by listening to it once.

-ROCK ON-
Ruika

2008年5月14日水曜日

Frank Sinatra


今日はフランク。シナトラがなくなってから10年たったキネンビだよ。
るいかのタイクの先生はおしえてくれたんだ。
My Wayってゆう曲も聞かせてくれたよ。
すごいよね。ウタをうたって、エーガにもでて。ずっとうれてたもんね。
るいかはあんまりしらないんだけど。。。

-PEACE-
るいか


Translation:
Today is the 10th anniversary of Frank Sinatra's death.
My PE teacher told us this.
He also let us listen to My Way.
Isn't it amazing? He sings and acts in movies. He is so popular.
Even though I don't know him that well...

-PEACE-
Ruika

2008年5月13日火曜日

5月/May

5月は "National Better Hearing Month" だよ。
もっとよくきこえる月。
みんなもっと人のコミュニケイションのたいせつさをつたえるためだよ。
それで、耳の聞こえない人をきこえさせるため。
はなしあえは一ばんじぶんのキモチをつたえることできるからね。
るいかもこの月はすっごくたいせつだと思うな。

-xoxo-
るいか

Translation: 
May is "National Better Hearing Month."
It's so people treasure the idea of communication.
And also to help people who cannot hear.
Since conversation is the most effective way of telling one's feelings. 
I think that it this month is very important. 

-xoxo-
Ruika

2008年5月12日月曜日



るいかはDaughtryってゆうバンドすきだよ。
American Idolってゆうテレビバングミから大きくなったんだ。
American Idolはふつうのウタうたいたい人をオーヂションして、さいごにのこった人をアチストにするバングミだよ。
Daughtryはさいごまでのこらなかってけど、すっごくはやったよ。
るいかのすきな曲は It's Not Over.
こえにすっごくパワーあって、じょおずだよ。

-ROCK ON-
るいか

Translation:
I like the band called Daughtry.
He got started on a tv show called American Idol.
American Idol is a show that brings normal people who want to sing through auditions and make the last person into an artist. 
Daughtry didn't make it to the final round, but he is really popular.
My fav. song is It's Not Over.
He has a lot of power in his voice and is really good.

-ROCK ON-
Ruika

2008年5月11日日曜日

母の日/Mother's Day

  

今日は母の日だよ。みんなお母さんをかんしゃしてる?
あたりまえのことだと思っても、いなかったらたいへんだもんね。
るいかはクッキーカードをあ〜ちゃん(お母さん)に買ったよ。
とし(お父さん)はワインをあげて、二人で花をあげたよ。すっごくうれしそおだった。
かぞくでゆっくりできて、いい日だった。

-LOVE-
るいか

Translation:
Today is Mothers Day! Is everyone thankful for their moms?
We all shouldn't take the things they do for granted, since if they weren't around we would be in trouble.
I bought my mom a cookie card.
My daddy bought her wine and we both got her flowers. He seemed really happy :]
I had a good day spending some time with family.

-LOVE-
Ruika

2008年5月10日土曜日

人のちから/human strength



昨日学校でホケンタイクのせんせいはすごいことおしえてくれたよ。
るいかのホケンタイクの先生のおとおとは3さいから9さいのあいだに目は見えなくなって耳もきこえなくなったの。でも、そんなことでじんせいをあきらめなかった。スポーツすっごくすきで、今だはトライアソロンやってるんだよ!こおこおのときもスイエーやってて、ふつうの人にもかってたんだ。ずっとこおこおじだい聞こえなかったけど、今はヒアリングエードつかったるからだいじょおぶ。

るいかすばらしいと思うよ。このはなし聞いたとき人のちからはすごいってわかったの。じぶんはどんなつらい思いしてても、できるって思えば、できるんだよね。どんな人でも、すっごくやりたいことあれば、むりだと思ってもちょおせんしないとね。

-Follow your Dreams-
るいか

Translation:
Today at school, my Health teacher told us something really amazing.
My teacher's little brother slowly lost his sight and hearing between the ages of 3 to 9.
But he didn't let something like that lose hope in his life.
He really loved sports, and now hes doing a triathlon! In high school, he was on the swimming team and won competitions against kids that didn't have disabilities.  
He couldn't hear through his years in high school, but now hes okay since he uses a hearing aid.

I really think that this is incredible. After I heard this, i realized how much strength a human being really has. No matter what your going through, if you believe you can do something, you can really accomplish it. If you really want to do something, no matter how impossible it may seem, you have to try it. 

-Follow your Dreams-
Ruika

2008年5月8日木曜日

quote

今日インターネットであそんでたらこれ「上」をみつけたよ。
いつか愛のちからはちからの愛よりつよくなれたら、せかいはへいわになるってかいてあるよ。
るいかもそのとおりだと思うな〜
一人でちからもても、みんなで愛のちからもったほうがみんなのためだと思う。
だれも一人じゃないんだから、みんなのちからをあわせれたらいいな。

-HOPE-
るいか

Today I was surfing the net and i found this [above].

I totally agree with what it states.
Even if one person has power, it cant compete with everyone having the power of love.
Nobody's alone, so it would be nice if we can all put our strengths together and do something.

-HOPE-
Ruika

2008年5月6日火曜日

Jonas Brothers


こうこうせいの子と下にとってもにんきなのは
Jonas Brothers
その3人はほんとのきょうだいで、としは15、17、と19さいだよ。
どようびにWango Tangoっていうばしょでうたうから、みんなすっごく楽しみにしてるよ。
たいがいみんなすきなのは15さいのNick Jonas「まんなか」。
いっつもカッコイイって言ってるよ。
るいかもJonas Brothersきいてる。ipodに曲三つはいってるよ。
一ばんきてるのはWhen You Look Me in the Eyes.
さいしょきいたときからきにっちゃたよ!

-LOVE-
るいか

Translation:
Kidz in highschool and below really like the Jonas Brothers right now.
There brothers with ages 15, 17, and 19.
On saturday, they're performing at the Wango Tango, so everyone's really hyped up about that.
The majority of the girls like 15 yr old Nick Jonas [the one in the middle].
I listen to them also. I have like 3 songs by them in my ipod.
The one i listen to the most is When You Look Me in the Eyes.
I really liked it ever since the first time i listened to that song. 

-LOVE-
Ruika

2008年5月4日日曜日

Panda Express



今日のひるごはんはパンダエクスプレスっていうアメリカふうのちゅごくりゅうりたべたよ。みたいにファストフードなんだ。
るいかのだいこおぶつ!
いっつもオーダすのはオレンジチキンとチャウメンだよ。オレンジチキンは小さくきったチキンをあぶらにあげて、あますっぱいおれんじソースをかけたやつで、チャウメンはやきそばににたものあるな。
アメリカではパンダエクスプレス、けっこうにんきだよ。モールにいけばかならずあるかんじかな。
クッキーももらうよ。でもふつうのクッキーじゃなくって、はんぶんにわると中にうらない入ってるんだ。るいかのうらないは上のしゃしんだよ。
あなたのみらいがセイコウするためには友達がたいせつになりますってかいてるよ。
Music to Heartをセイコウさせたいな。耳はいい人もわるい人も一つになってすごしやすいせかいにしたい。

-Follow Your Dreams-
るいか

Translation:

For lunch today, I had Panda Express, an Americanized Chinese food. It's fast food like McDonald's.
It's one of my favorite foods.
What I ALWAYS order is orange chicken and chow mein. Orange chicken is chicken that's been cut into little pieces, fried, and poured with sweet and sour orange sauce while chow mein resembles [the Japanese food] yakisoba. 
Panda Express is pretty popular here in America. Like if you go to the mall, your most likely going to find one.
They also give you a cookie. But it's not like any other cookie, when you break it in half, there is a fortune. Mine is the picture above.
It saids: A friend will be important to you and your forthcoming success. 
I wish to make Music to Heart a success. I want to make a world where both people with good and bad hearing can all come together as ONE and live comfortably. 

-Follow Your Dreams-
Ruika






2008年5月3日土曜日

realize




るいかのおきにいりの曲はいっしゅうかんに一回ぐらいかわるけど、今のおきにいりは Colbie Caillat の "
Bubbly" てゆう曲。


すっごくきれいなうただと思うな。100回きいてもあきないかんじ。朝、ひる、ばん、きけるよ。メロディはかわいいし、かしもなんかすきな人といるうと、うれしいきもちになるっていてるみたいだよ。

xoxo,
るいか

Translation:
My favorite song changes like once a week, but my favorite right now is Colbie Caillat's "Bubbly."

It's a really beautiful song. I can listen to it a 100 times without getting sick of it. Really, I can listen to it morning, afternoon, and night. The melody is cute, and they lyrics talk about how you get this happy feeling when your with someone you love. 

xoxo,
Ruika

2008年5月1日木曜日

エイガ/movie


今日は学校早くおわったから、友達5人とエイガにいったよ。
やだったけど、こわいエイガにいかされたよ〜
Prom Night てゆうタイトル。
そのエイガカンはふつう400人ぐらいいるけど、はやいじかんだったから、るいかたち5人だけだった!!!
おもいっきりこわいときさけべたし、エイガはじまるまえはおいかけっこしたり、さかだちしたり、いっぱい楽しめたよ。
いいはなしだったけど、やっぱりこわかった!
友達はこわくなかったみたいだけどね。

-PEACE-
るいか

Translation:

My school ended early today so I went to the movies today with 5 of my friends.
Even though I didn't want to, they made me go to a scary movie.
It was called Prom Night.
We were the only 5 out of the 400 at the theatre. 
I was fun since we got to scream really loud at scary scenes, play tag before the movie started, and do handstands/cartwheels. 
It had a good story line, but it was still really scary for me.
My friends didn't think it was that scary though.

-PEACE-
Ruika