Just like accents in verbally spoken languages, there are different ways of signing a word in different locations. I remember my JSL teacher taught me that there are different ways of signing McDonald's in different places. I thought that was pretty neat.
はなすコトバにアクセントあるみたいに、手話でも、ちがうばしょで一つの言葉をちがうふうに手話をするみたい。前、るいかのJSLの先生はマクドナルドを日本でちがうばしょでは手話はちがうっていってたよ。おもしろいって思った。
0 件のコメント:
コメントを投稿